Archive for the ‘Organization News’ Category

CCHI opens nominations for 3 Commissioner positions

The Certification Commission for Healthcare Interpreters is opening nominations for the three Commissioner positions for the term from October 2022 to October 2025.

Nominees must represent a stakeholder group of the healthcare interpreting profession, healthcare interpreting industry, or field of language access to health care.

Before nominating, please review the expectations of the CCHI Commissioner (keep in mind that we continue with virtual Commissioner meetings at this time) and the criteria for selecting Commissioners. Also please read CCHI Policies for Commissioners at http://cchicertification.org/uploads/CCHI_Policies_for_Commissioners.pdf.

You may nominate yourself or someone else. If you nominate someone, prior to submission of the nomination, that individual must agree to the nomination and to serve for a term of three (3) years.

Nominations must be submitted on the Nomination Form (click to download as a pdf file OR as  a MS Word file) as an attachment via email with the subject “CCHI Commissioner nomination” by 8:00 p.m. EDT on August 1, 2022 to: solutions@cchicertification.org

Spring 2022 Discover HCI Scholarship Awards

July 15, 2022

Washington, DC
Columbia, MD

Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI)
Cross-Cultural Communications (CCC)

We are delighted to announce five recipients of the 2022 Spring cycle of the “Discover Healthcare Interpreting” CoreCHI™ Scholarship. This scholarship supports certification of interpreters of languages for which only the CoreCHI™ certification is currently available. We would like to take this opportunity to thank Cross-Cultural Communications (CCC) and Marjory Bancroft, personally, for the contribution to our 2022 Spring scholarship.

Cross-Cultural Communications (CCC) is the only national on-site and online training organization for medical and community interpreting, with more than 380 licensed trainers in 43 U.S. states, Washington, DC, Guam, and six other countries. CCC provides training, consulting, and curriculum development, including training of trainer (TOT) programs. Our courses train bilingual staff as well as freelance interpreters. Our core program, The Community Interpreter®, is a 40-hr certificate foundation program for medical, educational, and/or social services interpreters. Under our imprint, Culture & Language Press, we publish interpreting textbooks, workbooks and trainer’s guides sold in more than 30 countries and all 50 U.S. states. Our online training platform, Blue Horizon, provides self-paced and live online programs in medical, community and legal interpreting.

The Spring 2022 recipients of the “Discover Healthcare Interpreting” CoreCHI™ Scholarship, sponsored by Cross-Cultural Communications (CCC), are:

1. Eunjung Han (Korean, CO)
2. Geraldine (Geri) Hernandez (Navajo, AZ)
3. Zakia Siddiqi (Pashto, Dari, WA)
4. Chau Minh Trang Tran (Vietnamese, MD)
5. Mohammad Haroon Walizada (Dari, Pashto, WA)

CCHI and Cross-Cultural Communications (CCC) commend the achievements and the commitment to professional success of the scholarship winners. We wish them the best of luck on their testing and certification journey.

CCHI Commissioners and staff
Cross-Cultural Communications (CCC)

Happy Holidays and New Year 2022

Dear CCHI Community and Friends,

We have endured, survived, and thrived one more year of significant challenges due to the ongoing COVID-19 Pandemic. Like a spotlight, this pandemic has highlighted the social/economic inequities of our modern societies. Health inequities are nothing new to Healthcare Interpreters and the work we do, day-in and day-out, to reduce them has never been more obvious or appreciated. Around the nation diversity, equity and inclusion measures are being implemented and LEP patient services are at the forefront of these efforts. We would never wish this virus on the world, and yet it has taught us such a valuable lesson: we are one human family, and our collective wellbeing depends on the wellbeing of each individual.

The changes we hope for may seem overwhelming, but each individual one of us have made, and continue to make significant contributions. We have been vaccinated, revaccinated, boosted, masked, physically distanced, and completed assignments we never thought possible via video or telephone interpreting. Recognizing the financial hardships this pandemic has caused for so many, CCHI has done everything possible to support our community through renewal discounts to remote exam proctoring. We thank and appreciate all of you – all of us – for the multiple contributions and sacrifices made during these past two years.

As we reflect on these difficult times, the CCHI Commissioners would like to celebrate and thank all who renewed their certification and the many newly certified interpreters who have made the effort to obtain the stamp of quality and professionalism that CCHI offers. This is a major accomplishment at any time, and even more so during a pandemic. We are nearly 5,000 CHI interpreters strong and growing every year.

As we say goodbye to 2021, I would like to express CCHI´s appreciation to all who support our programs to promote our profession. Our scholarship funders helped us increase certification for languages of lesser diffusion; our presenters and volunteers helped CCHI offer amazing webinars, “Community Conversations” and panel discussions throughout the year; our writers, editors and participants of the “Gender Neutral Language in Health Care” survey; and the supervisors, managers and directors of language services who share their best practices for the benefit of all LEP patients in our “National Language Access Leadership Huddles.” Of course, CCHI could never complete its mission without the hard work and dedication of our amazing raters, dedicated staff, beloved Commissioners, and our incredible Executive Director who continues to help us navigate both smooth and rough waters. Of course, there would be no certification without all the talented CHI and CoreCHI interpreters who volunteered to write, review, and edit our new test items. Thank YOU all for helping CCHI survive and thrive during 2021.

2022 will continue to be an exciting and challenging year. We look forward to many test-development and community engagement projects that have been long planned for. On behalf of CCHI Commissioners and staff, I want to reassure you that we will be here for you throughout 2022 and for as long as it takes to ensure all healthcare interpreters have the certification and professional respect they deserve.

If you are in the position to donate to CCHI, we welcome your holiday gift and promise to put it to very good use Donate link. There will also be many opportunities to volunteer with us in the coming year.

From our family to yours, we wish you a warm and happy holiday season.

Mateo C. Rutherford-Rojas
CCHI Chair

P.S. Stay connected: at FacebookYouTubeTwitterLinkedIn,and Instagram, and website!

CCHI opens nominations for 3 Commissioner positions

The Certification Commission for Healthcare Interpreters is opening nominations for the three Commissioner positions for the term from October 2021 to October 2024.

Nominees must represent a stakeholder group of the healthcare interpreting profession, healthcare interpreting industry, or field of language access to health care.

Before nominating, please review the expectations of the CCHI Commissioner and the criteria for selecting Commissioners. Also please read CCHI Policies for Commissioners at http://cchicertification.org/uploads/CCHI_Policies_for_Commissioners.pdf.

You may nominate yourself or someone else. If you nominate someone, prior to submission of the nomination, that individual must agree to the nomination and to serve for a term of three (3) years.

Nominations must be submitted on the Nomination Form (click to download as a pdf file OR as  a MS Word file) as an attachment via email with the subject “CCHI Commissioner nomination” by 8:00 p.m. EDT on August 10, 2021 to: solutions@cchicertification.org

National Survey on Interpreter Training Effectiveness

CCHI is excited to team up with InterpreterEd.com on a research project to understand the effectiveness of interpreter training approaches. The results of this study will be made publicly available to all. The goal of this study is to collect various demographic factors, training and preparation strategies for certification, and identify correlations that may indicate the most effective use of resources.

We are asking interpreters of all languages who work in healthcare settings (yes, ASL interpreters, too!) as well as interpreter managers, trainers, etc. to complete this national survey.

Your participation is of critical importance for the success of this effort. Please don’t wait! Complete the survey now. The survey takes between 15-35 minutes to complete, depending on your role in the healthcare interpreting field. The survey will close on April 30, 2021.

CCHI certificants can earn 0.5 CE hours (non-instructional) for completing the survey. (To receive this CE certificate, they must provide their email at the end of the survey.)

All respondents are eligible to win one of five $50 Amazon gift cards sponsored by InterpreterEd.com.

To complete the survey, cut and paste this link: https://interpretered.com/research-study/.

Happy Holidays and New Year 2021

Dear CCHI certificants, candidates, raters, SMEs, and all supporters worldwide,

After one (insert word of choice) of a year, I know many of you are probably getting ready for a couple of weeks of well-deserved time off, and I want to share this year-end note. This year we all have shed tears with one another, we’ve gotten mad at the world, we’ve been on calls with dogs barking, we’ve Zoomed worldwide, and we have celebrated all the little victories along the way because, after all, we are resilient warriors and champions in the language access world.

As we reflect on the year 2020, CCHI Commissioners would like to first celebrate all certified interpreters, who renewed and maintained their certification, and welcome many new ones, who, despite the pandemic’s challenges, pushed forward and earned their credential with pride. We would like to express our gratitude to our supporters who made our spring and fall scholarships possible this year. A special thank you goes to all the speakers and volunteers who have helped CCHI share amazing webinars and important panel discussions this year. To our fantastic raters, hardworking staff members, and beloved Commissioners who have personally been impacted by the pandemic yet kept rising to the job of supporting CCHI’s mission. YOU all have helped CCHI make the best of 2020. For me, as CCHI Chair, it is tremendously gratifying to see this support from our diverse community.

2021 will be an exciting year for CCHI. We look forward to many test development and community engagement projects that have been long planned for. On behalf of CCHI Commissioners and staff, I want to reassure you that we will be here in 2021, with bells on, ready to help however we can, and certifying interpreters for years to come.

If you are taking some time off, ENJOY! If you are working, THANK YOU! for holding the fort so that patients across the country have access to healthcare services and providers can smoothly do their job.

To end this year with some tunes to sing along and, perhaps, dance to, I encourage you to check out our awesome CCHI 2020 Holiday YouTube playlist. As you click play and enjoy this festive selection, I invite you to please consider donating to us and helping us continue to support our profession! To contribute, click this Donate link. If you have already contributed, accept my sincere appreciation for your kind gift!

Virtual warm hugs to all.
In gratitude, on behalf of all of us at CCHI,

Idolly F. Oliva
CCHI Chair

PS. Stay connected: at Facebook, YouTube, Twitter, LinkedIn, and Instagram, and website!

Fall 2020 Discover HCI Scholarship Awards

December 15, 2020

Washington, DC

Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI)

We are delighted to announce five recipients of the 2020 Fall cycle of the “Discover Healthcare Interpreting” CoreCHI™ Scholarship. This scholarship supports certification of interpreters of languages for which only the CoreCHI™ certification is currently available.

The Fall 2020 recipients of the “Discover Healthcare Interpreting” CoreCHI™ Scholarship, sponsored by CCHI’s Commissioners, are:

  1. Chintana Barden (Thai and Laotian, WA)
  2. Asami Iba (Japanese, IL)
  3. Monika Kopec (Polish, IL)
  4. Dennis Pham (Vietnamese, CA)
  5. Di Shao (French, Quebec)

CCHI commends the achievements and the commitment to professional success of the scholarship winners. We wish them the best of luck on their testing and certification journey.

CCHI Commissioners and staff

Welcoming Two New Commissioners in 2020

CCHI is honored to welcome two new Commissioners to  start their three-year term on our Board this month: E. Zoe Schutzman and Vonessa Costa.

E. Zoe Schutzman grew up in Seville (Spain) and moved to Connecticut where she completed her BA in East Asian Studies and Architectural Design at Wesleyan University. She received her MA in Linguistics from the CUNY Graduate School and pursued Translation and Interpretation Studies at Hunter College (in New York). Thereafter, she became a NYS Certified Spanish Court Interpreter and a Nationally Certified Healthcare Interpreter (CHI™). She is a licensed trainer for The Community Interpreter International (TCII), Medical Terminology for Interpreters (MT), Interpreting for Pediatric Genetics (IPG), and The Interpreter Trainer Online (ITO). Zoe is Co-founder and CEO at Cloud 18 Productions Inc., an international technology-driven creative enterprise. Since joining the University of New Mexico Hospitals (UNMH) (Albuquerque, NM), Zoe has elevated training and competency assessment standards for staff and dual role medical interpreters alike. She has mentored interpreters (ASL, Arabic, Farsi/Dari, Hindi, Mandarin Chinese, Navajo, Romanian, Spanish, Swahili, Vietnamese, etc.) and propelled new avenues for professional development. Furthermore, she has cultivated system-wide regulatory adherence, process improvement, and partnerships with key institutional and community stakeholders. Prior to UNMH, Zoe worked for four fruitful years alongside Javier González at the Memorial Sloan Kettering Cancer Center Immigrant Health & Cancer Disparities Service (IHCD).

Vonessa Costa is director of Multicultural Affairs and Patient Services at Cambridge Health Alliance, named “Best in Class for Delivering Culturally and Linguistically Competent Patient Care throughout the Organization” by the Institute for Diversity in Health Management (2010). Vonessa co-leads CHA’s language access initiatives and one of the largest hospital-based interpreter programs in New England, honored with a 2014 Amerinet Healthcare Achievement Award for technological advances that have enhanced institutional capacity to care for a diverse patient population that is 43% limited English proficient.  Prior to her current position, Vonessa was director of the Cross Cultural Communication Institute at CCCS, Inc., where she specialized in interpreter education and provider training in intercultural communication. Vonessa is a CoreCHI™ practitioner credentialed by the Certification Commission for Healthcare Interpreters. She is secretary of the Forum on the Coordination of Interpreter Services (FOCIS) and a member of the America’s Essential Hospitals Education Committee. Vonessa is a graduate of the America’s Essential Hospitals Fellows Program, and a 2019 MassAHEC Tony Windsor Award recipient for advocacy in language access and the professionalization of healthcare interpreters.

CCHI opens nominations for Commissioner positions

The Certification Commission for Healthcare Interpreters is opening nominations for the two Commissioner positions for the term from October 2020 to October 2023.

Nominees must represent a stakeholder group of the healthcare interpreting profession, healthcare interpreting industry, or field of language access to health care.

Before nominating, please review the expectations of the CCHI Commissioner and the criteria for selecting Commissioners. Also please read CCHI Policies for Commissioners at http://cchicertification.org/uploads/CCHI_Policies_for_Commissioners.pdf.

You may nominate yourself or someone else. If you nominate someone, prior to submission of the nomination, that individual must agree to the nomination and to serve for a term of three (3) years.

Nominations must be submitted on the Nomination Form (click here to download) as an attachment via email with the subject “CCHI Commissioner nomination” by 8:00 p.m. EDT on September 16, 2020 to: solutions@cchicertification.org

Welcoming Two New Commissioners!

CCHI is honored to welcome two new Commissioners to  start their three-year term on our Board this month: H. Valerie Huang and Francisco J. Martinez.

Valerie Huang, MA, CHI™, is Interpreter Service Program Manager at Nationwide Children’s Hospital in Columbus, OH. She joined Nationwide Children’s Hospital as a Language Services program manager in 2011. Originally from Taiwan, Valerie holds a B. A. in International Business and M.A. in Human Resource Development. She later completed a 2-year Alternative Licensure Program for Foreign Language Education, and found her passion in heritage language teaching and interpreter education. During her career, Valerie has been involved in the development of interpreter training curriculum and capacity building projects focused on grassroots leadership and workforce development. In addition, Valerie has extensive experience in developing and presenting programs on cultural competency and cultural sensitivity care; she has worked with healthcare and social service providers to incorporate cultural understanding into their practice. Because of her drive and dedication to serve the community, Valerie received the Community Action Award from the Ohio Commission of Minority Health in 2017. Prior to Nationwide Children’s Hospital, she served as the program director for Asian American Community Services, and was an international staff administrator for Citibank in Taiwan. As a Certified Healthcare Interpreter™ and trainer of healthcare and community interpreters, she speaks widely at conferences across Ohio and the U.S. and is a frequent contributor for community social service projects in central Ohio.

Francisco Martinez, MA, CHI™, born in Mexico City, raised in San Luis Potosí, joined Children’s Mercy Kansas City as a staff medical interpreter in 2014. His position now is a Medical and Culture Language Coach who works with bilingual residents to ensure that encounters with Spanish speaking families are safe and free of misunderstandings, and to improve residents’ communicative skills, and understanding of Spanish-speaking patients’ cultural beliefs. At the beginning of his career, Francisco worked in the hospitality industry, run a school of English as a foreign language (EFL), and a translation/interpretation firm.  He did technical translations, conference and business interpreting, and video dubbing for companies such as Cummins Engines, Aceros San Luis, Mexinox, Cigarrera la Moderna, and the Secretaria de Comercio Exterior among others. In the ‘90s, Francisco worked for Richmond Publishing, the EFL/ESL branch of Santillana Editores, supervised and trained new EFL instructors, and taught TOEFL preparation courses at Instituto Angloamericano in Leon, Guanajuato, and was the Academic Chair of Instituto De La Salle de Leon, from kindergarden to High School. In 2001-2013, he was a visiting lecturer of Spanish at Northwest Missouri State University, faculty at their Spanish study-abroad program, and was the interim chair of the Foreign Language Program. Francisco is a strong advocate for high quality language access to health care for all as well for the exploration and creation of new roles for the professional, certified healthcare interpreters.

Subscribe and be the first to know.